Translate
среда, 31 января 2018 г.
четверг, 25 января 2018 г.
Всем, кому интересна тема кукол Изанны Уокер
Моника Бессетт, исследователь и автор многочисленных статей об Изанне Френкфорд Уокер и ее семье, планирует выпуск полноценной книги о жизни и творчестве Изанны Уокер. В книгу войдут новые материалы , много не известных ранее фотографий кукол, истории владельцев семейных реликвий, о которых ранее нигде не упоминалось. Эта книга - итог более, чем 30-летней работы Моники. Работы, основанной на энтузиазме и уважении к истории своей страны. Книга будет на английском языке. Если Вы хотели бы приобрести книгу на русском языке, прошу отправить предварительную заявку на рабочий почтовый адрес izannahru@gmail.com
для оценки степени заинтересованности русскоязычного читателя
( в случае малого количества заявок книга на русском языке издаваться не будет )ВАЖНОЕ дополнение: Если Вы живете не в Америке, и хотите купить книгу, пишите тоже на указанный адрес. Это просьба АВТОРА. Все заявки я буду пересылать.
суббота, 20 января 2018 г.
Part 4
Сказка на ночь Bedtime story
- Сара, ты обещала почитать мне книгу!
- Я помню. Какую сказку ты хочешь ?
- Я хочу про Изанну Уокер.
- Это не сказка, это быль, Алиса ! Ложись, я почитаю тебе про нее.
- Sarah, you promised to read me a book!
- I remember. What kind of fairytale do you want?
- I want to know about Izannah Walker.
- It's not a fairytale; it's a true story, Alice! But get into bed and I will tell you about her.
пятница, 19 января 2018 г.
Part 3
Прогулка Walk in the park
Прогулка Сары и Алисы в морозный солнечный денек проходила весело и шумно. Девочки катались на санках и гуляли по заснеженному парку.
Кузина Екатерина осталась дома, так как у нее не было с собой теплой одежды для прогулок. Она приехала в Россию из теплых краёв. Зато привезла с собой несколько платьев, соломенную шляпку и боннет)).
Кузина Екатерина осталась дома, так как у нее не было с собой теплой одежды для прогулок. Она приехала в Россию из теплых краёв. Зато привезла с собой несколько платьев, соломенную шляпку и боннет)).
Sarah and Alice’s walk in the park on a frosty sunny day was fun and noisy.
The girls sledged and walked around in the snow-covered park.
The girls sledged and walked around in the snow-covered park.
Cousin Catherine came to Russia from the south and doesn’t have any warm clothes with her.
She stayed at home and didn’t go to the park.
But she brought several dresses, a straw hat and bonnet, with her)).
She stayed at home and didn’t go to the park.
But she brought several dresses, a straw hat and bonnet, with her)).
четверг, 18 января 2018 г.
Part 2
Неожиданный визит An Unexpected Visit
Приехала погостить кузина Екатерина. Сара и Алиса очень рады !
Они с порогоа стали выяснять - кого же из них кузина любит больше .
Cousin Catherine came to stay. Sarah and Alice are very happy!
From the start of the visit the girls want to find out which one of the girls Catherine loves more.
среда, 17 января 2018 г.
Part 1
Поиграем? Let's play?
Сара и Алиса - близнецы, внешне они очень похожи, но совершенно разные по характеру. Девочкам по 8 лет, но Сара старше Алисы на четыре минуты и поэтому по праву называет себя старшей сестрой. Сара спокойная, рассудительная и очень послушная девочка. Алиса веселая, очень подвижная, иногда капризная и немного ленивая . Обычно матери мечтают о таких, как Сара, но в реальности имеют таких, как Алиса ))). Обе девочки дополняют друг друга и очень близки...
Sarah and Alice are twins, similar to appearances, but completely different in character.
The girls are 8 years old, but Sarah is older than Alice by four minutes and therefore rightly calls herself the older sister.
Sarah is a calm, sensible and a very obedient girl. Alice is cheerful, full of energy, sometimes unpredictable and a bit lazy.
Mothers usually dream of girls like Sarah, but in reality, they have an Alice))).
Both girls complement each other and are very close.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)